日语11个经常用错的敬语_【法亚日语】成都日语培训_成都日语学习_成都日语培训机构_成都日语培训班

锦江区总府路2号时代广场A座2803

您现在的位置:日语首页日语学习

日语学习

日语11个经常用错的敬语

敬语如果用错,反而会很失礼。这11个经常用错的敬语之前发布过,不过很久了。再次发出来供大家学习。


1.×ご苦労様です
◯お疲れ様です(辛苦了)

另外「ご苦労」是对比自己等级低的人用的,平时还是说“お疲れ様です”比较好。


2.×了解しました
◯承知しました
◯かしこまりました(我知道了)

最好不要对长辈或上司用「問題ない」「構わない」。



3.×特に問題ありません
◯そのまま進めていただけたらと思います(我想照这样做下去就很好)



4.△確認しました
◯拝見しました(我看过了)

另外「拝見いたしました」和「拝見いたします」从形式上来看是双重敬意,但日本人几乎不这么用,可以认为是错误的表达。一般用“拝見しました”或者“拝見します”就行了。



5.△~してください
◯~して頂けると幸いです(如果您能……那将是我的荣幸)



6.✕ご担当者様各位
◯担当者各位(各位负责人)

“各位”已经有敬意在里边了,就不需要再用“ご”和“様”了。



7.△申し訳ありませんが、参加できません。
◯お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(谢谢您的邀请。可是真不凑巧,那天我可能不太方便)

如果只陈述自己去不了会给人一种冷淡的感觉。所以应该先感谢对方的邀请,然后再委婉拒绝。



8.△確認をお願いします。
◯ご査収ください。(请查收)



9.✕社長がおっしゃられています
◯社長がおっしゃっています(总经理这样说的)



10.×先輩がお帰りになられました
○先輩がお帰りになりました
○先輩が帰られました(前辈回去了)


11.✕うかがわせていただきます
◯うかがいます(我前去拜访)

友情链接: 南京日语培训成都日语培训班沈阳日语培训班天津日语培训

办学许可证号:教民151010470000191号 聘请外国专家资格证号:A2 510130081 

联系电话:028-8674 8880  24小时咨询电话:133 4880 7880

Copyright©2006-2019 成都市锦江区法亚外语培训成人学校 蜀ICP备16032480号-1  法律顾问:四川拓越律师事务所




免费咨询

咨询
微信二维码
在线咨询 微信咨询

400-099-6664