Das alte Mütterchen_【法亚德语】成都德语培训_成都德语学习_成都德语培训机构_成都德语培训班

红星路三段16号正熙国际27楼

您现在的位置:德语首页德语学习

德语学习

Das alte Mütterchen

Es war in einer großen Stadt ein altes Mütterchen, das saß abends allein in seiner Kammer : es dachte so darüber nach, wie es erst den Mann, dann die beiden Kinder, nach und nach alle Verwandte, endlich auch heute noch den letzten Freund verloren hätte und nun ganz allein und verlassen wäre.

早年,在一座大城市里有一位老妈妈,她每天晚上都孤独地坐在自个的房间里:她想着首先从自个的老公离世,随后是自个的两个孩子逝世,后来是一切的亲属都死去,最终直到今日乃至她最终一位兄弟都离开了她。现在的她,无比孤独寂寞。


Da ward es in tiefstem Herzen traurig, und vor allem schwer war ihm der Verlust der beiden Söhne, daß es in seinem Schmerz Gott darüber anklagte. So saß es still und in sich versunken, als es auf einmal zur Frühkirche läuten hörte. Es wunderte sich, daß es die ganze Nacht also in Leid durchwacht hätte, zündete seine Leuchte an und ging zur Kirche.

她十分的悲伤,然而最使她悲伤的是两个儿子的离去。就这么她静坐向天主倾吐着,静静地沉思着。当她听到教堂传来的早祷钟声时,她十分的惊奇——本来她现已悲伤了一全部晚上。随后她便点亮灯去了教堂。


Bei seiner Ankunft war sie schon erhellt, aber nicht, wie gewöhnlich, von Kerzen, sondern von einem dämmernden Licht. Sie war auch schon angefüllt mit Menschen, und alle Plätze waren besetzt, und als das Mütterchen zu seinem gewöhnlichen Sitz kam, war er auch nicht mehr ledig, sondern die ganze Bank gedrängt voll. Und wie es die Leute ansah, so waren es lauter verstorbene Verwandten, die saßen da in ihren altmodischen Kleidern, aber mit blassem Angesicht. Sie sprachen auch nicht und sangen nicht, es ging aber ein leises Summen und Wehen durch die Kirche.

在她抵达教堂的时分,教堂现已变得明亮了。然而和平常不一样的是,这回是笼罩在黎明的光芒中,而不是烛光中。她还发现自个常坐的那个方位今日坐满了人,所以当她走过去的时分整块长凳都现已没有方位了。在这些人中,老妈妈找到了自个死去的亲属,他们穿戴从前的旧衣服,面无人色。他们不说话也不吟唱,但是在教堂中却弥漫着嗡嗡声。


Da stand eine Muhme auf, trat vor und sprach zu dem Mütterlein ,,dort sieh nach dem Altar, da wirst du deine Söhne sehen" Die Alte blickte hin und sah ihre beiden Kinder, der eine hing am Galgen, der andere war auf das Rad geflochten. Da sprach die Muhme ,,siehst du, so wäre es ihnen ergangen, wären sie im Leben geblieben und hätte sie Gott nicht als unschuldige Kinder zu sich genommen." Die Alte ging zitternd nach Haus und dankte Gott auf den Knien, daß er es besser mit ihr gemacht hätte, als sie hätte begreifen können ; und am dritten Tag legte sie sich und starb.

 随后一位姨妈站了起来,走到老妈妈面前,对她说:“向祭坛哪边看,你便会看到自个的两个儿子。”老妈妈所以朝祭坛方向望去,看到了她的两个孩子。然后这位姨妈说:“你看,假如他们俩现在还在世的话,天主一定会这么赏罚他们两个的。”老妈妈所以走回家,而且谢谢天主的宽容,谢谢她能够得到超过自个幻想的成果;随后,就在第三天,老妈妈躺着死去了。

友情链接:

办学许可证号:教民151010470000191号 聘请外国专家资格证号:A2 510130081 

联系电话:028-8674 5880  24小时咨询电话:133 4880 7880

Copyright©2006-2019 成都市锦江区法亚外语培训学校 蜀ICP备16032480号-1 法律顾问:四川拓越律师事务所




免费咨询

咨询
微信二维码
在线咨询 微信咨询

400-099-6664