《成都》法语版,我要把成都唱给世界听!_【法亚法语】成都法语培训_成都法语学习_成都法语培训机构_成都法语培训班

红星路三段16号正熙国际27楼

您现在的位置:法语首页法语学习

法语学习

《成都》法语版,我要把成都唱给世界听!



去年赵雷的《成都》民谣红遍了大江南北


也让更多的人认识到


成都让人流连忘返的魔力


如今,还想把成都唱给世界听


让世界人民流连忘返





《成都》法语版



Chengdu

成都


原唱:赵雷

翻唱:Jeanne

中文作词: 赵雷

法文作词: Jeanne

曲:赵雷


Les larmes coulent de mes yeux,

让我掉下眼泪的  

avec un petit porto.

不止昨夜的酒 

Le cœur n’est jamais si soucieux,

让我依依不舍的  

sans la douceur dans tes mots. 

不止你的温柔




Ta main reste dans la mienne, 

你攥着我的手

pour combien de chemin. 

一路还要走多久 

Ce qui me rend désorienté, 

让我感到为难的 

l’envie de la liberté. 

是挣扎的自由




On se quitte à la fin d’automne, 

分别总是在九月 

avec un dernier cadeau. 

回忆是思念的愁

À côté, y a un saule pleureur

深秋嫩绿的垂柳  

qui caresse mon front. 

亲吻着我额头




Je n’arrive pas à t’oublier, 

在那座阴雨的小城里

dans la ville sous la pluie.

我从未忘记你 

Chengdu, y a que toi, j’ai perdu.

成都 带不走的 只有你 

Je me baladais 

dans la rue de cette ville,avec toi. 

和我在成都的街头走一走 喔哦



La nuit tombait, 

la lumière se cachait dans le noir. 

直到所有的灯都熄灭了也不停留

Je te prenais dans mes bras.

你会挽着我的衣袖

Tu me parlais dans des larmes.

我会把手揣进裤兜




C’était au bout de la rue, 

走到玉林路的尽头

où il y avait un petit bar.

坐在小酒馆的门口

(répété)

重复


《成都》英文版


你觉得哪版更好听呢?




友情链接: 苏州奇奥小语种学院成都新锐

办学许可证号:教民151010470000191号 聘请外国专家资格证号:A2 510130081 

联系电话028-8674 4880  24小时咨询电话:180 8685 5703 

Copyright©2006-2019 成都市锦江区法亚外语成人培训学校 蜀ICP备16032480号-1  法亚常年法律顾问:四川拓越律师事务所


免费咨询

咨询
微信二维码
在线咨询 微信咨询

400-099-6664